SHIGE

The red chrysanthemum flower is the common feature of the Naruko Kokeshi dolls, and the shape, pattern and arrangement of the flower on each Kokeshi are decided by the craftsmen, who apply their creativity along with the acquired skills into making each piece a unique one, much like a “family crest”. The “Naruko Nekokeshi” – our new artwork ? is the modern form of the traditional Kokeshi pattern handed down by my grandmother to my mother along with the paintbrush she used to paint them with.

「鳴子こけし」の絵柄は、赤い菊の花を共通の特徴とし、その形状、模様、配置は、描き手がそれぞれ独自の意匠をもつ「家紋」のようなもの。祖母が生前描きつづけた絵柄は、絵筆とともに私の母へと受け継がれ、今回「鳴子ネコケシ」の小さなキャンバスにあわせて、新しく描きおろされました。

To express our love and respect towards my grandmother, we have named the doll as “SHIGE” after my grandmother’s name. Our cute yet traditional “Naruko Nekokeshi” is waiting to spruce up a corner of your house.

Etsy

祖母への愛と敬意をこめて、私たちはこの鳴子ネコケシを、彼女の名前とおなじ「SHIGE」と名付けました。鳴子こけしの伝統的な佇まいと、可愛らしい雑貨のような味わいをお楽しみください。

STORES.jp

SHIRO

Made from Mizuki (Cornel) Tree

Mizuki means “wood of water” in Japan, because it contains a lot of moisture and is so sappy that its sap comes out like water. As the name tells, it is characterized in the moist smooth hand feeling and beautiful white wood surface. In the Tohoku area, this wood material has been very popular for a long time as the raw material for Kokeshi dolls.

豊富な水分をふくみ、枝を折ると樹液が水のようにあふれでてくることから、この木は「水木(ミズキ)」と呼ばれています。うつくしいまっしろの木肌と、名前のとおりのみずみずしい手触りが特徴です。古くから鳴子こけしのポピュラーな木地として親しまれています。

KURO

Made from Enju (Pagoda) Tree

Enju is characterized in glass-like prestigious glossiness, and strong wood grains. In Japan, this tree is regarded as a talisman against evil or as a tree bringing in happiness. In the Tohoku area, this tree is held in high esteem as it is very hard and difficult to process, while it is very rare to find.

高級感のあるガラスのような光沢と、力強い木目が特徴の「槐(えんじゅ)」。延寿とも書き、魔よけ、しあわせをよぶ木ともいわれます。とても堅いので加工がむずかしく、また、稀少な木材であるため、鳴子こけしではとくべつな木地として珍重されています。